Relecture / révision

Relecture

La relecture consiste quant à elle à corriger les erreurs syntaxiques, orthographiques, de grammaire et stylistiques d’un texte en langue cible. Elle permet d’améliorer la qualité du message délivré par le texte traduit, en corrigeant les éventuelles erreurs de traduction (terminologie inadaptée au contexte, etc.).

Révision

Selon l’association des réviseurs du Canada, la révision est « la relecture attentive et méthodique d’un texte en vue de l’améliorer, de le modifier ou de le corriger, afin d’assurer la qualité de la langue et l’efficacité de la communication. »